top of page

Suscríbete

El Latín: este muerto está muy vivo

  • Daniel Quintanilla López
  • 27 mar 2017
  • 4 Min. de lectura

Hic mortuus valde vivus est.


Arco de Constantino

Arco de Constantino en Roma, fotografía propia.



Últimamente, y sobre todo a raíz del asunto del Brexit, se está hablando bastante de la posibilidad de emplear el Latín como lengua común de la Unión Europea, y con respecto a ello existen opiniones muy diversas.


Personalmente creo que la adopción del latín como idioma común esta más que justificada; por un lado, es la lengua madre de la inmensa mayoría de los idiomas hablados actualmente en Europa (así como en una parte nada desdeñable del resto del mundo), por lo que su aprendizaje no reportaría más dificultades que el de cualquier otra lengua; por otra, a pesar de que es una "Lengua Muerta", o tal vez precisamente por ello, sería la más justa: elegir el Latín como lengua común evita favoritismos discriminaciones ¿no sería mucho mas justo que los habitantes de todos los países que forman la Unión aprendan un mismo idioma a que se escoja el idioma de uno de ellos? ¿qué criterio se sigue a la hora de elegir el idioma de uno de los países miembros? ¿un criterio económico quizá?¿basado en la cantidad de hablantes?



La Unión Europea es un organismo democrático y en la teoría de la democracia todos somos iguales ¿no es dar favoritismo a unos y perjudicar a otros elegir un idioma existente? En mi humilde opinión, lo es.


Sin embargo, el latín no es la única opción. No es esta la primera vez que se ha intentado establecer un idioma común y sin favoritismos, como queda demostrado por el ejemplo del Esperanto (que pretende ser una herramienta de comunicación a nivel mundial).

Entonces ¿por qué el Latín?

La idea del latín como lengua común europea no es nueva, la mayoría de documentos y tratados medievales se escribían en ese idioma, y la comunidad científica europea lo empleó durante mucho tiempo antes de que fuese desplazado por el Inglés.

Más reciente y palpable, mi abuelo (y seguro que muchos otros) cuenta una historia sobre unos soldados alemanes perdidos que pudieron recibir indicaciones en latín del cura del pueblo para llegar a su destino.


El latín, además, tiene la raigambre, en un pasado y el recuerdo de una época en la que (casi) todo el mundo conocido estaba unido bajo un único mando y en el que un ciudadano de cualquier parte del mundo podía comunicarse con otro del extremo opuesto utilizando el idioma proporcionado por Roma.


¿no podríamos actualmente aceptar el Latín como un regalo póstumo de la Antigua Roma y emplearlo para aquella que fue su función en el pasado? ¿no podría perfectamente servir de nuevo para que todos hablemos unos con los otros? ¿no serviría este magnífico legado para reforzar la unidad de la Unión Europea? ¿no es acaso una parte importante de nuestra identidad? En mi opinión, si.


Si, lo entiendo, es una lengua muerta; casi nadie habla latín en nuestros días y mucha gente no se siente cómoda ante la idea de aprenderlo; unos porque tuvieron malos profesores en el pasado, otros porque directamente pasan del tema y otros porque lo ven como algo viejo, que huele a polvo, una vieja gloria que de nada serviría en nuestra avanzada sociedad. Sin embargo, yo no lo creo así: el Latín es un idioma que fue utilizado durante mucho tiempo para comunicarse. Tal vez no existan a día de hoy las mejores herramientas, pero pueden llegar a existir si se le dedica un poco de tiempo y esfuerzo.


Sí, el Latín es un idioma antiguo, pero no está muerto, forma parte de todos nosotros al igual que muchísimos otros aspectos que nuestra sociedad hereda a través del tiempo de la romana.

Puede que para muchos el latín sea algo antiguo, perdido, esa cosa rara que hablaban los romanos; pero para mí, lo que el Latín representa es una respuesta del pasado para un problema del presente.


Nota para el lector:


Antes de finalizar este artículo quiero dejar tres cosas claras: ni sé Latín ni creo que lo que aquí expreso sea una verdad absoluta y, como lego en la materia, no sé si el subtitulo que he puesto está bien traducido.


No se latín actualmente y sin embargo siempre he tenido curiosidad por dicho idioma e incluso estudiado algo a lo largo de mi vida (en el instituto y la universidad), aunque con unos métodos muy basados en la memorización que no creo sean los mas óptimos. Si mañana viese en las noticias que desde las altas esferas de la Unión Europea se ha decidido establecer el Latín como idioma oficial, personalmente me haría mucha ilusión y sin duda empezaría a estudiarlo de inmediato, cosa que de todas formas tengo pensado hacer este verano.


No creo que lo que digo aquí sea una verdad absoluta, pues se que a muchas personas estudiar latín en pleno siglo XXI es una locura y comprendo que cada uno tenga su propia opinión; pero si de quienes leen este artículo tres o cuatro deciden empezar a estudiarlo, me sentiría muy feliz.

Comentarios


Categorías
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Google+ Icon
bottom of page